faralicenseGPGAMINGPlayPod9craftbebinim


isarclinic


2
تاریخ انتشارچهارشنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۹
حجم231 مگابایت
دستهزیرنویس
فرمت.RAR

زیرنویس فارسی بازی Far Cry New Dawn توسط تیم ترجمه dlfox منتشر شد. توجه داشته باشید بخاطر تنظیم زبان عربی به صورت پیش فرض کلماتی که در زبان عربی وجود ندارد به صورت فاصله دار در زیر نویس نمایش...

امتیاز شما
1 ستاره2 ستاره3 ستاره4 ستاره5 ستاره (2 votes, average: 1,00 out of 5)

زیرنویس فارسی بازی Far Cry New Dawn توسط تیم ترجمه dlfox منتشر شد. توجه داشته باشید بخاطر تنظیم زبان عربی به صورت پیش فرض کلماتی که در زبان عربی وجود ندارد به صورت فاصله دار در زیر نویس نمایش داده میشود که البته مشکلی در روند بازی و زیرنویس ایجاد نکرده است امیدواریم با استفاده از فارسی ساز بتوانید از داستان بازی لذت ببرید. داستان بازی پس از گذشت هفده سال از انفجار اتمی، شهر Hope County از یک ویرانه به سرزمینی سرسبز تبدیل شده است که به سبب تغییرات ایجاد شده در طبیعت، حیوانات و گونه‌های گیاهی جدید با رنگ‌های مختلفی در بازی وجود دارند میباشد.

| Far Cry New Dawn – Persian subtitle v1.2 Dlfox Company |

| زیر نویس با فرمت کد شده و حجم ۲۳۱ مگابایت |

 قیمت بازی: ۲۹٫۹۹ دلار


مشخصات بازی
تاریخ انتشار۲۰ خرداد ۱۳۹۹
حجم231 مگابایت
دستهزیرنویس
فرمت.RAR
نظرات 610 نظر
نویسندهdlfox
تعداد بازدید97670
نسخهزیرنویس
سیستم مورد نیاز

Requires a 64-bit processor and operating system
OS: Windows 7
Processor: Intel Core i5-3470 / AMD A8-7600
Memory: 5 GB RAM
Graphics: GeForce GTX 750 Ti / AMD Radeon R7 265
DirectX: Version 11
Storage: 14 GB available space
Sound Card: DirectX® 11.0 compatible
Additional Notes: Requires a 64-bit processor

سیستم پیشنهادی

Requires a 64-bit processor and operating system
OS: Windows 10
Processor: Intel Core i5-6500 / AMD Ryzen 5 1600
Memory: 8 GB RAM
Graphics: GeForce GTX 1070 / AMD Radeon RX 590
DirectX: Version 11
Storage: 14 GB available space
Sound Card: DirectX® 11.0 compatible
Additional Notes: Requires a 64-bit processor

راهنمای نصب

1- آنتی ویروستان خاموش  شود.

2- فایل دانلود شده را با برنامه WINRAR از حالت فشرده خارج نمایید.

3- فارسی ساز را در یک فولدر نصب و سپس محتویات آن را در محل نصب جایگزین کنید.

4- بازی را اجرا و زیر نویس را بر روی زبان عربی قرار دهید.

برای اجرای صحیح و کامل زیرنویس شخصیت مرد در بازی انتخاب کنید

ویژگی های نسخه فشرده زیرنویس

 

بازی شما باید اخرین نسخه منتشر شده باشد روی نسخه قدیمی زیر نویس عربی مشاهده خواهید کرد.

در صورت استفاده از رمز و ترینر زیر نویس بازی به درستی نمایش داده نخواهد شد.

این زیر نویس تا آخرین قسمت بر روی چند سیستم مختلف تست شده است.

 برای اجرای صحیح و کامل زیرنویس شخصیت مرد در بازی انتخاب کنید

 

گالری مطلب

دانلود
حجم : 231 مگابایت
PASSWORD : www.dlfox.com

مشابه که کاربران نیز مشاهده کرده اند

610
دیدگاه کاربران عزیز
  1. این فونت فارکرای و نو نمایشش خیلی خوبه .ممنون

  2. آقا اون ور برای بازیFitGکه دیدگاه بسته بود مجبور شدم بیام اینور رمزش خداوکیلی چیه هر چی میزنم نمیاره چیکار کنم

  3. تبریک میگم بالاخره اولین بازیتون و ترجمه کردین چون بازی های دیگه تون که تکراری بود به امید موفقیت بیشتر و بیشتر و ترجمه بازی هایی که قبلا هیچ ترجمه ای نداشتن

  4. سلام خسته نباشید
    زیرنویس بعضی از جاهاش عربی میاره جاهایی است که خیلی مهمه از گیم پلیر
    عکس هم نمیشه انداخت چون زود میره
    خواهشا با یک آبدیت درستش کنین ۲۰ درصد از زیر نویس عربی هس

    • در پاسخ سعید عبدلی dlfox

      سلام هیچ قسمت عربی نداره مگه اینکه شما نسخه قدیمی بازی کهcpyکرک کرد رو داشته باشید باید از نسخه نهایی بازی که Codex کرک کرده استفاده کنید.

  5. سلام ببخشید آپدیت جدید قرار گرفته است؟؟

  6. سلام خسته نباشید بازی call of duty
    Metro last night metro 2033 زیرنویس نمیکند

  7. سلام تصمیم ندارین مافیا ۳ زیرنویس کنین چون واقعا داستان فوق العاده ای داره و حیفه کسی داستانشو نفهمه

  8. سلام یه درخواستی داشتم میدونم بزرگه اما درخواست خیلیاست …
    لطفا بازی the Witcher 3 یا Skyrim رو زیرنویس فارسی کنیییید
    آیا امکانش هست منتظر بمونییییم؟؟؟؟؟

    • در پاسخ hamed dlfox

      سلام چون خیلی سنگین و وقت گیر هست و یک سایت دیگه هم کار کرده خیر

      • در پاسخ dlfox امیر

        خدا وکیلی همه میگن ویچر ۳ مگه شما دنبال رضایت بازدید کننده ها نیستید خوب اینا دارن میگن ویچر ۳ شما چرا دنبال چیز دیگه میرید یک ویچر ۳ به ده تای این بازی ها می ارزد خواهشا انقدر لجبازی نکنید

        • در پاسخ امیر dlfox

          یعنی شما میگی سایت همکار خودمون رو با این کار از بین ببریم ؟

          • در پاسخ dlfox امیر

            تام رایدر و دویل مای کرای هم انها داشتن پولی هم بود پس چرا این هارو ترجمه کردید؟

            چه ربطی داره هرکس داره کار خودشو انجام میده

          • در پاسخ امیر dlfox

            اونا هزینه ای نداشت کل ویچر ۱۰۰ برابر این دو تا بازی با هم زیر نویس داره نزدیک به ۱۰ میلیون فقط هزینه مترجم میشه

  9. دمتون گرم.نمیدونم چرا کامنتمو حذف کردید.همش تعریف کردم که.بیخیال بازم خسته نباشید

  10. گفتید دارید همزمان رو ۵ بازی دارید کار میکنید میشه بپرسم از این ۵ تا هیچ کدومش فکری معمایی هست یا نه

  11. آقا دمتون گرم.چند ماه منتظرم فارسی سازش بیاد .نصب کرده بودم ولی یه حسی بهم میگفت شما یه حرکتی میزنید.آقا تعداد بازیاتونو با زیرنویس بیشتر کنید .کیفیتو ببرین بالا تر وهر زحمتی بدونه هزینه نیست در عوض پولیش کنید کاراتونو.اینقدر تو بازیا زبانای مختلفو دیدم هست جز فارسی عقده ای شدم خدایی.

  12. سلام
    مشکل جدا بودن کلمات زیاد به چشم نمیاد ..
    متاسفانه چیزی که دیدم و واقعا عذاب اوره اینه که این زیرنویس در حال حاضر برای تقویت زبان عربی خوبه !
    چون یه دفعه ۱۰ خط عربی میشه بد ۳ خط فارسی ! اینجوری واقعا کلافه کنندس ! بهتر بود تا ترجمه کامل رو انجام میدادید و این مشکل بزرگ رو رفع میکردید بد منتشر میکردید ..حیفه واقعا این زحمتی که کشیدید اینجوری خراب در بیاد !
    امیداورم در اینده ورژن بعدی این مشکلات رفع بشه
    با تشکر . و خسته نباشد ♥

  13. سلام
    یک گله داشتم ازتون واقعا شما که این همه زحمت میکشید، همه تقلا برای اضافه کردن زیرنویس چرا این نسخه از فارکرای، چه این بازی اصلا؟
    باور کنید این بازی رو تا ۴ ساعت بازی کردم از بس داستان و شخصتی پردازیش مزخرف بود و سریع بازی رو حذف کردم، من نمیدونم چون توان محدود و سختی در فارسی سازی بازی ها دارید چرا دست رو بازی های میزارید که از نظر داستانی که هیچ پوچ هستن بلکه از نظر گیم گلی هم تکرار مکررات هستن.
    چرا بازی های که داستان پردازی و شخصیت پردازیشون تو بازی بشدت حساس هست، طوری که یک خط از بازی رو نفهمی کل بازی رو نمیفهمی کار نمیکنید؟ مثل بازی های مثل :
    Dark Souls III
    Dishonored 2
    Metal Gear Solid V: The Phantom Pain
    Batman: Arkham Knight
    بنظر میاد شما فقط رو کمیت تمرکز کردید نه کیفیت، چون اون توان و وقتی رو دو بازی بی ارزش تام ریدر گذاشتید میتونستید رو یک بازی با ارزش مثل متال گیر میزاشتید.
    لطفا برای بازی های بعدی نظر سنجی بزارید اونا که با من موافقند زیر نظر من نظر بزارند.
    با تشکر.

    • در پاسخ یوسف ahmad

      سلام این حرفایی که زدید نظر شخصی شما و به نظر من اشتباه این بازی هایی که نام بردید هم خیلی قدیمی هستن و خیلی ها چند بار تمامش کردن پس نیازی نداره به فارسی کردن خود من وقتی بازی فار کرای اومد دانلود نکردم تا زیرنویسش بیاد اگه قرار بود بدون زیر نویس بازی کنم دیگه هیچ وقت بعدها برام مهم نبود که با زیر نویس بازی کنم به نظر من تیم این سایت باید تمرکزش رو روی بازی های جدید قرار بده مخصوصا cyberprunk که قرار سال دیگه بیاد و از همین الان باید اماده باشه وگرنه کی میره بازی های چند سال پیش رو فقط برای زیرنویسش دانلود کنه و دوباره بازی کنه

    • در پاسخ یوسف sobhan_kalan

      دوست عزیز علاقه نداشتن شما به یه بازی دلیل بد بودنش نیست
      بازی های که گفتید همه دوست ندارن
      در اصل هیچ چیزی نیست که مورد علاقه همه باش
      طبق امار ما محبوبترین بازی ها رو ترجمه میکنیم
      و مطمئن باشید این بازی هایی که گفتید قدیمی شدن و کسی دنبال زیر نویسشون نیست
      ما چند سال تو زمینه گیم هستیم و تجربیاتی در این چند سال بدست آوردیم و بازی هایی که مناسب تر برای ترجمه هستند رو انتخواب میکنیم

      • در پاسخ sobhan_kalan حسین

        شما با این بازی هایی که دارین ترجمه میکنید که نصفه بیشترشون قبلا توسط سایتای دیگه ترجمه شدن و فکر میکنم این اولین بازی هست که فقط سایت شما ترجمه کرده و بازی های دیگه تون تکراری هستن فاقد ذره ای ارزش دوباره میگم فاقد ذره ای ارزش هستن با وجود اینهمه بازی که میتونستین ترجمه کنین و دست گذاشتین رو بازی های تکراری درست میگین شما انتخواب کردین!!!! نه انتخاب….. اگه بخواین یه لیست بلند بالا از بازی های جدید و مورد پسند هم بهتون میدم که قبلا هم ترجمه نشدن ولی میدونم فایده ای نداره چون انتخاب بازی هاتون ظاهرا دلیل دیگه ای داره…………

        • در پاسخ حسین FAREED

          مدیر این نظرات رو تایید نکن ایشون با خودش درگیره به جای تشکر و ادامه دادن میگه هیچ کارتون ذره ای ارزش نداره.
          من مدیر سایت بودم بلاکش کرده بودم خیلی تحمل دارید هر چیزی رو میبینید و ساکت هستید

        • در پاسخ حسین محمد رضا اسلامی

          آفرین این جای تشکر کردن هست !!
          بهتر نیست شما اصلا به این سایت نیاید
          مدیر لطفا نظرم رو تایید کن تا بعضی ها ببینن ما رایگان بودن برامون مهمه و گرنه کل زیر نویس های دیگه هم هست ولی پولیه

    • در پاسخ یوسف Rooh

      سلام به نظر من هم حرف های شما درسته چرا وقتی میتونید بازی های عالی(هرچند قدیمی)رو زیرنویس کنید سراغ این بازی های درجه۲میایند .بهتره یه بخش نظرسنجی تو کانال یا سایتتون بزارید تاهم مطابغ میل کاربران باشه هم لذت بیشتری از بازی که دوست دارند ببرن.

  14. با درود سپاس بابت زحمت های که میکشید
    به موردی که بر خوردم ناهمانگی زیرنویس با صدا بود به شخص برای من ازار دهنده هستش
    یه پرسشم داشتم شما برگه های که داخل بازی هست رو به فارسی ترجمه نکردید؟ مثل نوشته های روی کاغذا و مورد دیگه کنار یکی وایستادی داره صحبت میکنه ولی خبری از ترجمه نیست؟
    سپاس

  15. با سلام
    سایتتون فوق العاده اس هرروز سر میزنم برای بازیهای جدید و زیرنویسهای عالیتون.
    میتونم خواهش کنم بازی A Plague Tale Innocence رو هم زیرنویسشو بسازید ؟ و یا حتی بازی L.A Noire

  16. سلام و درود میتوانید بگویید زیرنویس بعدی حدودا کی منتشر میشود
    با تشکر……

  17. سلام خیلی ممنون بابت زیرنویس اما یه مشکل هایی داره اول اینکه یک سری حروف به همدیگه وصل نیستن دوم اینکه نامه هایی که برمیدارم ترجمه نشدن و صرفا متن گفتگو ها و منو اول بازی ترجمه شده، آیا امکانش هست زیرنویس هارو بفروشید اما بازی رو به صورت کامل ترجمه کنید؟ مثل سایت گیم ساب

    • در پاسخ امیرمهدی dlfox

      سلام فعلا قصد قرار گیری زیرنویس به صورت پولی نداریم / در مورد جدا بودن کلمات هم توضیحات رو بخونید نوشتیم که در زبان عربی برخی از کلمات نیست برای همین به صورت فاصله دار هست. اگه مورد دیگه ای هست لطفا عکس بگیرید ارسال کنید

  18. با سلام و درود فراوان خدمت تیم فوق العاده دی الفاکس دمتون گرم با زیرنویس هاتون ترکوندین الان بازی‌های زیرنویس لذتشون هزار برابر شده. لطفا اگر امکانش هست بازی اساسین کرید اودیسی. یونیتی. بلک فلک. اوریجین…… رو هم ترجمه کنید

  19. ۲۳۰ مگابایت ???خسته نباشید ???❤❤❤

  20. سلام خسته نباشید واقعا ممنون از اینکه بازی ها با زحمت بسیار زیرنویس میکنید و رایگان در اختیار کاربراتون قرار میدید.
    میخواستم خواهش کنم اگه ممکنه زیرنویس بازی Metro Exodus قرار بدید ممنون

  21. بسیار ممنون از لطف و زحمات شما. بسیار خوب میشه یه شماره حساب برای حمایت تو سایت بذارید تا دوستانی که مایل بودن بتونن با کمک مالی بخش کوچیکی از زحمات شما رو جبران کنن.

  22. سلام ببخشید اگه میشه بازی bioshock هم ترجمه کنین

  23. با سلام از گروه dlfox.com بی نهایت ممنونیم که در عید غدیر خم این عیدی ویژه را به همه ی اعضا و کاربران خود هدیه نمود. امیدواریم این روند با سرعت و کیفیت بهتری و بیشتری ادامه یابد. با تشکر

  24. سلام و خسته نباشید میشه اسم ۵ کار را بگویید با تشکر……

  25. سلام بازی بعدی که گروه ترجمه روی آن کار میکند چی است خیلی ممنون

    • در پاسخ مهدی dlfox

      ساتم دقیقا مشخص نیست گروه ترجمه ۵ تا کار هم زمان دارن انجام میدهند

      • در پاسخ dlfox امید

        با سلام نام این ۵ کاری که شما فرمودید چیست؟ لطفا اعلام نمائید بر روی سایت و تلگرام. ممنون

      • در پاسخ dlfox امین

        ۵ تا کار همزمان!!!!!! آقا دم شما گرم! فقط یه چیز برام عجیبه که چرا زیرنویسای قبلی ۱۰ الی ۱۵ مگابایت بودن این ۲۳۱ مگابایت!!!
        پ.ن:هنوز دارم حسرت زیرنویس قبلی(بازی hellblade)رو میخورم که کاش به جاش این وقت و انرژی و زحمت رو یه بازی معروف تر مثل زیرنویسای دیگتون (far cry DMC tomb raider sekiro) گذاشته میشد

1 2 3 4 11

پاسخ دادن به dlfox لغو پاسخ

مشخصات سیستم مورد نیاز را قبل از دانلود مشاهده کنید.

نظرات غیر مرتبط با سایت تایید نخواهد شد 

نظرات فقط به زبان فارسی تایید خواهد شد.

لینک تلگرامی گروه

 

, , , , , , , , ,


gameriver

مطالب سایت بر اساس

NEWEST SITES

بازی های آینده …

COMING SOON